Wiki

Présentation des parties commentées

1.Modèle du cartouche de partie :

      • Partie commentée (+ n° si plusieurs dans l'article)
      • Infos tournoi : par exemple lieu, tournoi (info ronde ou autre si pertinent), date
      • joueur blanc
      • ❍ joueur noir
      • Résultat, komi
      • Commentaire

Par exemple :

Partie commentée 2

Tournoi de Paris
Ronde 1, 30 mars 2013
❍ Ondrej Silt 7d (République tchèque)
❍ Tanguy Le Calvé 5d

Noir gagne par abandon, Komi : 7,5
Commentaires : Noguchi Motoki

 

  • Pour les noms utiliser : Prénom+Nom pour les occidentaux et Nom+Prénom pour les asiatiques. Pour les résidents tel que Motoki, Fan, Toru à voir selon l'usage habituel ou le contexte.
  • Les abréviations de dan ou kyu sont en minuscules : 5d, 6p... et dan et kyu ne prennent pas de s au pluriel.
  • Nota sur les abréviations : premier s'abrège 1er, première s'abrège 1re, quatrième s'abrège 4e etc.
  • Quelques mots courants et leur orthographe : Nihon Ki-in

 

2. Modèle texte sous diagramme :

2.1 Mise en page

  • Sur la maquette, le diagramme (ou figure) + titre + texte doit dans la mesure du possible faire "bloc". Dans la mesure du possible également, il est souhaitable que le lecteur puisse suivre le commentaire sans avoir à tourner la page au milieu d'une séquence (figure sur une page, commentaire au verso).
  • Dans les diagrammes indiquer de préférence le coup de départ du diagramme par rapport à la partie (coup 1 à la place de  de la partie).

 

2.2 Notation des entêtes 

  • Notation des titres (en gras) + ko ou coup de connexion (sans gras)
  • Dia et Fig prennent une capitale mais pas le titre éventuel après les deux points.

par exemple :

Fig.3 : 113-263, suites de ko

222 en 213, 224-230 en X, 227 en 219, 233-239-245-251 en 145, 236-242-248-254 en 178, 258 en △

ou     Dia.6 : Blanc gagne

 

2.3 Conventions typographiques

  • Pour faciliter la lecture, Noir et Blanc prennent également une capitale quand on parle des joueurs ou du coup d'un joueur, par exemple : « Blanc gagne » ou « Blanc 52 » mais « groupe blanc » ou « pierres blanches ».
  • Les termes japonais sont en italique : atari, joseki et ne prennent pas de « s » au pluriel.
  • Marques sur les diagrammes :
    • Lettre pour les choix de coup ou les référence au commentaire.
    • Figure géométrique (croix, triangle...) pour la notation des ko et des coup de connexion en entête.

Rédaction RFG

Connexion